No exact translation found for نسبة وقت الموظفين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نسبة وقت الموظفين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce temps de travail de 25 % pour les deux co-Secrétaires exécutifs est pris en compte dans le budget du secrétariat.
    وتوضح ميزانية الأمانة تلك النسبة البالغة 25 في المائة من وقت الموظفين بالنسبة للأمينيين التنفيذيين المشاركين.
  • S'il est vrai que les contrats-cadres en place, notamment pour les achats de véhicules, permettront de réduire le nombre de bons de commande, il n'en demeure pas moins que du fait de la complexité de l'élaboration des contrats-cadres, y compris la nécessité de réaliser des études de marchés, de mettre à jour les spécifications techniques et de prévoir des services après vente, la mise au point d'un contrat-cadre occupe une proportion plus élevée du temps du fonctionnaire.
    ولئـن كانـت العقود الإطارية القائمـة من قبيـل عقود توريـد المركبات ستؤدي إلى تقلـص عـدد طلبات الشـراء، فـإن تعقيـد عمليـة إعـداد تلك العقود، بمـا تنطـوي عليه ضرورة إجراء دراسات استقصائية بشـأن السوق وتحديث المواصفات التقنية واتخاذ الترتيبات لضمـان خدمة ما بعد البيع، أمــر يتطلـب نسبة مئوية أعلى من وقت الموظفين من أجل تجهيز عقد إطـاري واحد.
  • Or, le rang de priorité élevé de cette activité ne transparaît pas dans le temps de travail qui y est consacré car le Comité se réunit de manière ponctuelle, et non en sessions de plusieurs séances, et que cela ne représente donc qu'une moindre partie du temps de travail du personnel par rapport aux autres activités de la Division.
    ومع ذلك، فإن الأولوية القصوى لهذا النشاط لا تنعكس في الوقت النسبي الذي يُقضى فيها، نظرا لأن اللجنة تجتمع حسب ما يقتضيه الأمر وليس لها دور انعقاد منتظم، وأنها تستغرق قسطا أقل من وقت الموظفين بالنسبة للأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الشعبة.
  • Bien que cette commission ait présenté une liste de projets prioritaires et obtenu des fonds auprès de la communauté des donateurs à Tokyo, l'application du programme s'est avérée quelque peu fragmentée en raison de l'insuffisance des ressources financières - lesquelles ne permettent pas de s'attaquer en même temps aux nombreux problèmes prioritaires - du taux de rotation élevé du personnel chargé de ces projets, du non-respect des engagements pris par les donateurs, des nombreux petits projets ponctuels entrepris par les organismes et organisations non gouvernementales locaux œuvrant en marge du programme principal.
    ومع أن تلك اللجنة قدمت قائمة بالمشاريع ذات الأولوية المتقدمة وضمنت تمويلا لها من مجموعة المانحين في طوكيو، إلاّ أن تنفيذ البرنامج كان مبعثرا بعض الشيء بطبيعته وذلك بسبب عدم كفاية الموارد المالية اللازمة لمعالجة العديد من المشاكل ذات الأولوية المتقدمة كلها في نفس الوقت، وارتفاع نسبة تغير الموظفين المسؤولين، وعدم وفاء المانحين بكل ما التزموا بتقديمه من تبرعات، وتولي هيئات محلية ومنظمات غير حكومية تنفيذ العديد من المشاريع الصغيرة المؤقتة خارج إطار البرنامج الرئيسي، وما إلى ذلك.